|
|
|
|
|
EL ESTILO INDIRECTO
La reproducción de las palabras de una persona ya sean pronunciadas o escritas, recibe el nombre de estilo directo o de estilo indirecto.
En el estilo directo, el hablante repite las palabras de una o de varias persons manteniéndolas iguales a como fueron dichas o escritas.
Alfonso dijo: «Recibí tus quejas». Los colombianos dicen: «No soportamos más impuestos».
En el estilo indirecto, algunas palabras sufren cambio en su reproducción. Este cambio se puede dar en los tiempos verbales, en las personas gramaticales, en los pronombres personales de sujeto, en los pronombres de complemento o en los adjetivos posesivos o demostrativos.
Las oraciones en estilo indirecto están formadas por un verbo de comunicación y una cláusula subordinada encabezada por la conjunción que o por la conjunción si.
Algunos verbos de comunicación:
afirmar, anunciar, añadir, comentar, contar, decir, explicar, informar, preguntar, responder, señalar.
El estilo indirecto en tiempo presente
En este estilo, los verbos de comunicación deben estar en presente del modo indicativo. Dice que comenta que, están diciendo que, pregunta si.
El verbo de la cláusula subordinada puede cambiar en la persona gramatical. Puede haber cambios en los pronombres o en los adjetivos posesivos o demostrativos.
Estilo directo: El Sr. Pérez dice: «Le voy a regalar a mi esposa un lindo vestido para la fiesta de nuestro aniversario».
Estilo indirecto: El Sr. Pérez está diciendo que le va a regalar a su esposa un vestido para la fiesta de su aniversario.
El estilo indirecto en tiempo pasado
En la reproducción de un enunciado o de un escrito, el verbo de comunicación debe estar en pasado del modo indicativo; dijo que, preguntó si, comentaba que. En la oración subordinada puede haber cambios en algunos tiempos verbales, en los pronombres y en los adjetivos posesivos o demostrativos, como se indica a continuación.
MODO INDICATIVO
ESTILO DIRECTO |
ESTILO INDIRECTO |
|
|
PRESENTE |
PRETÉRITO IMPERFECTO |
Me gusta esta pintura. |
Comentó que le gustaba esa pintura. |
|
|
PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE |
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO |
Llegué muy tarde a mi casa. |
Dijo que había llegado muy tarde a su casa. |
|
|
PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO |
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO |
¿No han hecho el presupuesto? |
Preguntó si no habíamos hecho el presupuesto. |
|
|
FUTURO SIMPLE |
CONDICIONAL SIMPLE |
Estaré en la biblioteca todo el día. |
Comentó que estaría en la biblioteca todo el día. |
|
|
FUTURO PERFECTO COMPUESTO |
CONDICIONAL PERFECTO COMPUESTO |
Cuando recibas mi carta, yo ya me
habré casado |
Dijo que cuando yo recibiera su carta, él ya se habría casado. |
|
|
|
|
NO HAY CAMBIO DE TIEMPO EN LOS SIGUIENTES CASOS: |
|
PRETÉRITO IMPERFECTO |
PRETÉRITO IMPERFECTO |
Estábamos estudiando. |
Dijo que estaban estudiando. |
|
|
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO |
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO |
Nunca había sentido tanto frío. |
Comentó que nunca había sentido tanto frío. |
|
|
CONDICIONAL |
CONDICIONAL |
¿Podrías hacerme un favor? |
Me preguntó si podría hacerle un favor. |
|
|
CONDICIONAL PERFECTO COMPUESTO |
CONDICIONAL PERFECTO COMPUESTO |
Tú habrías podido colaborarnos. |
Él dijo que yo habría podido colaborarles. |
|
|
|
|
|
|
|