|
|
|
|
|
EL ESTILO INDIRECTO
La reproducción de las palabras de una persona ya sean pronunciadas o escritas, recibe el nombre de estilo directo o de estilo indirecto.
En el estilo directo, el hablante repite las palabras de una o de varias persons manteniéndolas iguales a como fueron dichas o escritas.
Alfonso dijo: «Recibí tus quejas». Los colombianos dicen: «No soportamos más impuestos».
En el estilo indirecto, algunas palabras sufren cambio en su reproducción. Este cambio se puede dar en los tiempos verbales, en las personas gramaticales, en los pronombres personales de sujeto, en los pronombres de complemento o en los adjetivos posesivos o demostrativos.
Las oraciones en estilo indirecto están formadas por un verbo de comunicación y una cláusula subordinada encabezada por la conjunción que o por la conjunción si.
Algunos verbos de comunicación:
afirmar, anunciar, añadir, comentar, contar, decir, explicar, informar, preguntar, responder, señalar.
El estilo indirecto en tiempo presente
En este estilo, los verbos de comunicación deben estar en presente del modo indicativo. Dice que comenta que, están diciendo que, pregunta si.
El verbo de la cláusula subordinada puede cambiar en la persona gramatical. Puede haber cambios en los pronombres o en los adjetivos posesivos o demostrativos.
Estilo directo: El Sr. Pérez dice: «Le voy a regalar a mi esposa un lindo vestido para la fiesta de nuestro aniversario».
Estilo indirecto: El Sr. Pérez está diciendo que le va a regalar a su esposa un vestido para la fiesta de su aniversario.
El estilo indirecto en tiempo pasado
En la reproducción de un enunciado o de un escrito, el verbo de comunicación debe estar en pasado del modo indicativo; dijo que, preguntó si, comentaba que. En la oración subordinada puede haber cambios en algunos tiempos verbales, en los pronombres y en los adjetivos posesivos o demostrativos, como se indica a continuación.
MODO INDICATIVO
ESTILO DIRECTO |
ESTILO INDIRECTO |
|
|
PRESENTE ——> |
PRETÉRITO IMPERFECTO |
Me gusta esta pintura. |
Comentó que le gustaba esa pintura. |
|
|
PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE ——> |
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO |
Llegué muy tarde a mi casa. |
Dijo que había llegado muy tarde a su casa. |
|
|
PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO ——> |
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO |
¿No han hecho el presupuesto? |
Preguntó si no habíamos hecho el presupuesto. |
|
|
FUTURO SIMPLE ——> |
CONDICIONAL SIMPLE |
Estaré en la biblioteca todo el día. |
Comentó que estaría en la biblioteca todo el día. |
|
|
FUTURO PERFECTO COMPUESTO ——> |
CONDICIONAL PERFECTO COMPUESTO |
Cuando recibas mi carta, yo ya me
habré casado. ——> |
Dijo que cuando yo recibiera su carta, él ya se habría casado. |
|
|
|
|
NO HAY CAMBIO DE TIEMPO EN LOS SIGUIENTES CASOS: |
PRETÉRITO IMPERFECTO ——> |
PRETÉRITO IMPERFECTO |
Estábamos estudiando. |
Dijo que estaban estudiando. |
|
|
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO ——> |
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO |
Nunca había sentido tanto frío. |
Comentó que nunca había sentido tanto frío. |
|
|
CONDICIONAL ——> |
CONDICIONAL |
¿Podrías hacerme un favor? |
Me preguntó si podría hacerle un favor. |
|
|
CONDICIONAL PERFECTO COMPUESTO ——> |
CONDICIONAL PERFECTO COMPUESTO |
Tú habrías podido colaborarnos. |
Él dijo que yo habría podido colaborarles. |
|
|
Las palabras interrogativas con los pronombres relativos qué, quién, cuál y los adverbios cuándo, cuánto, cómo y dónde, conservan el acento ortográfico tanto en el estilo indirecto como en la respuesta a la pregunta cuando esta se repite.
¿Sabes dónde están mis llaves? |
Preguntó si sabía dónde estaban sus llaves. |
Respuesta: |
No sé dónde están tus llaves. |
|
|
¿Quién ganó el premio? |
Preguntó (que) quién había ganado el premio. |
Respuesta: |
No supe quién lo ganó. |
|
|
¿Qué vamos a hacer esta noche? |
Me preguntó (que) qué íbamos a hacer esta noche. |
Respuesta: |
Todavía no he pensado qué vamos a hacer. |
|
|
¿Por qué llegó tan cansado el Sr. Pérez? |
Preguntó (que) por qué había llegado tan cansado el Sr. Pérez. |
La locución interrogativa ¿por qué?, puede permanecer igual o puede cambiar a la conjunción porque, según la respuesta. |
1. No sabemos por qué llegó tan cansado.
2.
Porque tuvo que trabajar mucho. |
MODO SUBJUNTIVO
ESTILO DIRECTO |
ESTILO INDIRECTO |
|
|
PRESENTE ——> |
PRETÉRITO IMPERFECTO |
Es probable que René hable con Luis. |
Comentó que era probable que René hablara con Luis. |
|
|
PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO ——> |
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO |
Siento que te hayas caído. |
Dijo que sentía que me hubiera caído. |
|
|
NO HAY CAMBIO DE TIEMPO EN ESTE CASO: |
PRETÉRITO IMPERFECTO ——> |
PRETÉRITO IMPERFECTO |
Quería me escucharan. |
Comentó que quería que lo escucharan. |
MODO IMPERATIVO
ESTILO DIRECTO |
ESTILO INDIRECTO |
|
|
IMPERATIVO ——> |
PRETÉRITO IMPERFECTO DEL SUBJUNTIVO |
Por favor, habla con el Sr. Pérez. |
Me pidió que hablara con el Sr. Pérez. |
Llévenle un vaso de agua al orador. |
Nos dijo que le lleváramos un vaso de agua al orador. |
Sentémonos. |
Dijo que nos sentáramos. |
No le des dulces al niño. |
Me pidió que no le diera dulces al niño. |
Hay varios casos en que no se pueden seguir exactamente las normas del estilo indirecto.
Anuncios de Google
|
|
|
|
Anuncios de Google
|